Con Eduardo Blázquez Mateos al frente aparece la revista El Cristal de Neptuno emerge como un faro de exploración visual y cultural, tejiendo las artes con la libertad de la experimentación alquimista en su primera edición de 2024, presentando una fusión única de estudios visuales y transiconográficos.
La nueva obra de Errikarta Rodríguez y el abulense Eduardo Blázquez Mateos, titulada ‘Regreso a Ítaka, mar de orquídeas blancas’, entrelaza dos libros y dos viajes en una trama de asesinatos coreografiados, destacando la danza en el género policíaco.
Editorial Amarante (Fotografía de portada: Samuel Déniz Falcón por Ángel Garcés)
Feria del libro en Castro urdiales, no os lo perdáis!. Foto en la feria junto con Desi, propietaria de la librería " CHUS ". Un placer contar con su apoyo, grandes profesionales, mejores PERSONAS.
Erri: Muy buenas Txus, ¿qué tal?
Jesús: Encantado de saludarte, Erri. Bueno, oye, que digo yo que siempre es buen momento para acercarse a la lectura, es buen momento para acercarse a la cultura. Y, lo que me parece a mi que habéis buscado, no sé si un buen momento o malo para sacar vuestra última novela, una novela en la que reinventáis de una forma actual o moderna, o como bien habéis dicho, habéis dado la vuelta al mito de la novela de Romeo y Julieta. Lo habéis conseguido con vuestro libro Las Lágrimas de Julieta.
E: Efectivamente. Pues sí, hombre, buen momento es siempre, e incluso, pues ahora que todo el mundo hemos estado encerrados en casa, pues bueno, qué mejor momento para leer. Pues sí, verdaderamente, mi amigo y compañero Eduardo Blázquez Mateos y yo nos hemos puesto manos a la obra a darle la vuelta al mito que, verdaderamente, lo que pretendíamos es que los personajes fueran mucho más libres de lo que son en el texto original. El libro está basado, no en el texto de Shakespeare, sino en el verdadero, en el Veneciano, en el primero. Y, entonces, sobre eso, es lo que hemos trabajado.
J: ¿Y habéis partido de alguna base? O sea, la primera, ya me has dicho una pista, es que los personajes fuesen mucho más libres, ¿no? Libres y, sobre todo, me parece que actualizado a la época contemporánea, ¿no? A cosas que ahora mismo no ocurrirían en la época a la que nos remontamos, en el original de Romeo y Julieta.
E: Efectivamente. Sí, lo hemos traído a día de hoy. Verdaderamente, para que los personajes fueran muchos más libres, había que sacarlo de Italia y traerlo aquí. De hecho, los paisajes son paisajes vascos: la zona de Urdaibai, el Bosque de Oma, toda esa zona; el Castillo de Arteaga, que es verdaderamente donde suceden todas las cosas. Y bueno, pues la historia es ya de momento una historia vasca, una historia nuestra, y lo que hacemos es, sacar los personajes totalmente de contexto y meterlos en algo que hoy sucede en muchas familias y en la actualidad, que son las personas trans. Consideramos que la forma mejor de que ellos fueran libres es que Julieta es un hombre y Romeo es una mujer, todo esto llevado a la transexualidad y, entonces, partimos de ahí. Y bueno pues, verdaderamente, es muy interesante todo lo que se cuenta.
J: Y Erri, vosotros, o en este caso tú, eres una persona que siempre ha tenido un fuerte compromiso para la visualización de la diversidad dentro de, por ejemplo, los cuerpos policiales, que es a lo que tú te dedicas en tu día a día, y de garantizar los derechos del colectivo LGTBI tanto dentro de los diferentes cuerpos policiales como fuera de ellos, así que me imagino que un poco el libro es una forma de concienciar, de ayudar y de generar conciencia, ¿no?
E: Sí, por supuesto. Nosotros pertenecemos a una asociación que se llama GAYLESPOL, que es la visualización de los agentes de todas las policías gays y lesbianas, y sacarlos a la luz, ¿no? Y trabajar sobre los delitos de odio, todo que eso hoy en día todos oímos tanto. Entonces, verdaderamente, pues era una forma de que la gente viera otra realidad totalmente diferente que oímos de vez en cuando que sucede.
J: Está claro que la realidad muchas veces, a través de la novela, a través de la cultura, a través de la música, es lo que nos permite soñar o imaginar nuevas realidades. ¿Cómo es Julieta, en este caso, en vuestra novela?
E: Bueno pues, Julieta, es todo lo contrario a lo que es verdaderamente el mito. Es una mujer totalmente valiente, totalmente decidida, comprometida con sus sentimientos y lo que ella siente, ¿no? Pasa por encima de todo, por encima de todos los problemas y se supera pero con creces, además.
J: ¿Cómo sería Romeo? ¿Cómo sería este Romeo que habéis imaginado o habéis diseñado vosotros para la novela?
E: Bueno, Romeo es un poco más sensible. Aquí le hemos dado la vuelta, en el mito Romeo es, digamos, el fuerte, y aquí es al revés, ¿no? Hacemos una visualización totalmente diferente de la novela.
J: Cuando hablamos del título, por ejemplo, fíjate Erri, Las Lágrimas de Julieta, ¿podemos pensar que también aquí se lleva la peor parte?
E: No, en este caso no. Ya te digo que le hemos dado la vuelta totalmente. En este caso, digamos es la heroína de la novela, y la que verdaderamente salva la historia, eso es.
J: Una de las cosas que puede encontrar el lector cuando se acerque a esta novela, Las Lágrimas de Julieta, es eso, ¿no? El poder ver cómo puede la historia cambiar tanto y qué giros puede dar respecto a la original, que eso es también lo que va a hacer que incluso sea más emocionante el viaje, ¿no?
E: Sí, verdaderamente, hombre damos mucha vuelta, pero la esencia de la novela está ahí. O sea, siempre vamos a seguir viendo a un Romeo y a una Julieta, pero estos de verdad, eso es, con sentimientos pero traído a día de hoy.
J: ¿Es uno de los principales problemas con los que se encuentra Julieta en el día de hoy?
E: Bueno, pues, si te parece poco ser trans y que la sociedad lo admita, pues digamos que partimos de ahí, ¿no? Y, bueno, de un amor que es totalmente complicado porque Romeo también es una persona trans y entonces es todo lo que tienen que pasar para conseguir poder estar juntos.
J: Y, tú crees que ahora mismo, fíjate todo el tiempo que ha pasado desde la novela original, hemos avanzado, se ha hecho camino, se ha mejorado en muchas cosas, pero ahora mismo la fotografía de la realidad entorno a la transexualidad, ¿ahora mismo en qué punto estaríamos?
E: Sigue siendo nula, verdaderamente, a día de hoy, la visualización de un hombre gay o de una mujer lesbiana, se ha avanzado mucho, pero en tema de transexualidad estamos todavía a años luz de lo que verdaderamente hablamos en el libro, ¿no? Que sería lo ideal.
J: Erri, mucha gente que nos está escuchando ahora mismo aquí en la SER dirá ¿dónde puedo conseguir el libro? ¿Cómo se puede conseguir el libro? ¿Dónde van a poder encontrarlo?
E: Aquí en Castro-Urdiales, pueden comprarlo en la Librería Txus, que está en la calle San Francisco, por ejemplo. Y, luego, va a estar en todas partes: va a estar en Amazon, va a estar en la Casa del Libro, va a estar en la librería del Guggenheim, va a poder estar en todas partes. Pero va a haber que darle un poco de tiempo porque acabamos de sacarla.
J: Acaba de salir, ¿no? La tenemos aquí en primicia, casi casi recién salida del horno, ¿no?
E: Eso es, eso es.
J: Erri, me imagino que al final uno cuando acaba de escribir un libro, no sé si pasa como en la música, que poco a poco, lo dejas ahí y ya no pertenece a ti, tú lo has creado y cada uno lo hará suyo a su manera. ¿Tienes esa sensación cuando acabas un libro o ya enseguida empiezas a pensar en lo próximo, y ya sustituye un poquito a la última creación?
E: Bueno, Eduardo y yo estamos dándole la vuelta a otra historia que creo que va a dar mucho de qué hablar también, porque mi compañero de viaje en estas historias la verdad es que es un máquina y, bueno, el ser profesor de Arte ayuda mucho también, ¿no? Y, aparte luego basamos todo siempre en la pintura, entonces entre la pintura, los textos, todo lo que investigamos para poder sacar un libro, ¿no? En cuanto a textos reales, textos originales, bueno pues damos mucha vuelta, entonces la verdad es que nos lo curramos muy muy mucho y bueno pues, luego el resultado así está.
J: Erri, ya para acabar, esto surgió con la idea para que fuese para un ballet, ¿no? Me dijiste que la idea original no era que fuese novela, al final se ha modificado, ha mutado ¿no? Al final la editorial quiso que sacaseis también la novela en libro, pero esa idea original, ese embrión original, ¿está descartado o sigue estando ahí?
E: No, verdaderamente, es lo que dices Txus, lo creamos para que fuera un ballet, de hecho, será un ballet. Luego la editorial nos dijo, cuando lo leyó “Esto es una obra de teatro, ¿verdad?” Y dijimos “pues también puede ser una obra de teatro”. De hecho, Samuel, el bailarín que sale en la portada, es un coreógrafo muy famoso a nivel España, es una persona que ha estado en el Ballet Nacional… Queríamos darle ya desde el primer momento esa visión.
J: Erri, pues que ha sido un placer charlar contigo, que volveremos a hablar, que espero que hayamos ayudado un poquito a contribuir a que la gente piense que Las Lágrimas de Julieta están ahí y que puede ser una alternativa a los tiempos que corren para leer, para aprender, para concienciarse, para pasar un buen rato, por supuesto, y te agradezco muchísimo que nos lo hayas contado aquí en la SER. Un placer, ¡muchas gracias!
E: Muchas gracias a ti, Txus, hasta luego.
Atrisoft © 2021